【采访/编稿:鲑鱼 文案:伊万/三日月 配图/排版:伊万】
在本次TGS现场,我们采访到了《十字军之王3》的质量保证经理(Quality Assurance Manager) Riad Deneche(以下简称为Riad)先生和制作人Lucia Dzediti(以下简称为Lucia)女士,问了大家关心的中国拓展包的内容,来看看吧!
左为Riad Deneche,右为Lucia Dzediti
Q:能否先和玩家们介绍一下,你们觉得这次DLC《天下掌握》最有趣味的点是什么?
Riad:若论最令人期待的内容—虽然我们各有偏爱的设计—但对我个人而言,与"天命系统"联动的政治派系机制最让我心潮澎湃。游戏中将呈现多种思潮运动,比如主张维持现状的保守派系,力求开疆拓土的扩张主义阵营等等。作为统治者,您需要在这些派系间纵横捭阖,让自己所属的集团占据主导地位。
这套机制完美诠释了《十字军之王》的设计精髓——既是本作最令我期待的亮点,也是让我在试玩过程中乐在其中的核心系统。这恰恰就是为这类游戏量身打造的终极体验!
Lucia:对我而言,最让我心潮澎湃的是这次史诗级的地图扩展。坦率说,新版图的规模令人叹为观止,它为《十字军之王》注入了前所未有的活力,既为资深玩家开辟了全新的战略维度,也让新玩家特别是中国社区的朋友们,能首次在家乡的土地上书写传奇。
当我首次在游戏中定位到故乡罗马尼亚小镇时,那种奇妙的共鸣感实在难以言表。如今中国玩家也将拥有这样的感动,想到大家探索这片文明沃土时的惊喜,我就抑制不住内心的激动。是的,这注定将是一次载入史册的冒险!
Q:作为这次扩展包的中心,中国的整个机制看起来都好像与之前登场过的其他文明截然不同。从之前放出的官方介绍来看,六部尚书看起来与内阁非常相似,但在六部之外又有宰相和御史大夫,可以给我们解释一下这两个职位在游戏中扮演的角色吗?
Lucia:我们始终高度重视对中国朝堂体系的准确还原。这个特色玩法确实也深受中国玩家社区的期待,一些中国测试玩家曾帮助我们构建内阁系统,并将其适配到《十字军之王3》的框架中。
御史大夫与丞相在机制设计上各有特色:丞相能统筹其他大臣负责的各类重大工程,而御史大夫与丞相皆可担任皇帝托孤的摄政大臣。通过摄政机制,他们比其他官员更能左右帝国的航向。
同样,太尉也具备类似影响力。考虑到玩家可能渴望扮演侧重军事路线的角色,引领中国走尚武道路,这一设计正好契合此类扮演需求。
Q:中国文明还有天命系统,实际上在《欧陆风云4》中曾出现过一个与之同名的系统,可以给玩家们简单介绍一下两者之间的差异吗?
Riad:首先需要说明的是,虽然我们鼓励玩家体验这两款系列作品,但他们会注意到某些共通的概念,比如您刚提及的"天命系统"。
归根结底,《欧陆风云》与《十字军之王》追求的是不同的体验维度。前者更侧重疆域开拓与版图规划,而《十字军之王》则聚焦王朝传承与内政管理,两者的核心机制截然不同。
Lucia:在《十字军之王》中,我们通过独创的"王朝循环"系统来呈现“天命”理念,游戏进程中,您的王朝将经历数个世代更迭。起初,作为"天子"的新帝励精图治,但随着官员决策失误、政权腐败或天灾频发,帝国可能逐渐陷入动荡。作为执掌天命的帝王,玩家需要努力推动王朝进入不同发展阶段。
对此我们设计了数个稳定阶段,或如利亚德所言专注内政建设,或致力对外扩张;也会经历紧张阶段与内部冲突,朝堂派系斗争可能导致天命倾覆。这一切都让玩家能够亲身参与这场跨越时空的治乱循环。
Q:《天下掌握》算得上是《十字军之王3》目前规模最大的更新,每个新增文明都有大量全新的玩法。而作为一款历史游戏,对于你们这个大部分开发人员都是欧洲人的团队来说,在开发以东亚国家为主体的新玩法新机制时,你们有遇到什么困难,又是怎样克服的?
Lucia:坦白说,由于我们斯德哥尔摩开发团队的大部分成员都不具备中日韩等亚洲语言能力,最大的挑战在于如何准确理解海量的原始资料。幸运的是,我们得到了亚洲各地玩家社群的大力支持,特别是中国玩家社区,他们始终积极协助我们提供史料、进行翻译工作,并帮助辨析不同文献记载间的差异。
Riad:值得庆幸的是,亚洲地区的历史资料保存状况远优于西方。西方许多文献毁于战火与火灾,往往仅存零星相互矛盾的记载。而在中国等地,我们看到大量典籍被系统保存,不同史料间能够相互印证,这为我们的考据工作提供了极大便利。
当然,这也带来了"幸福的烦恼":面对如此浩瀚的史料,我们如何选择聚焦玩家社群最期待呈现的内容?若要将所有珍贵资料全部纳入,恐怕还需要再多开发好几年呢。